Az angol nyelvterületen is egyre népszerűbb Szabó Magda október 5-én ünnepelné 103. születésnapját. Ebből az alkalomból köszöntötte őt, rajongóit, Debrecen város polgárait az írónő angol fordítója, Len Rix – írta a Londoni Magyar Kulturális Központ közleményére hivatkozva a Magyar Nemzet.
Az Egyesült Királyságban számos díjjal kitüntetett, elsősorban Szerb Antal és Szabó Magda regényeit angol nyelvterületen híressé tevő műfordító kiemelte, hogy a 2007-ben elhunyt debreceni írónő könyvei angol nyelven közel ötvenezer példányban fogytak el eddig, ami egészen kiemelkedő eredmény. Len Rix hangsúlyozta:
Szabó Magda népszerűsége betudható annak, hogy a nyugati emberek együtt éreznek a 20. század totalitárius rendszereiben sokat szenvedő magyarokkal, de az írónő izgalmas, ugyanakkor szellemes és lírai stílusának is, amely őt a legnagyobb írók közé emeli. A londoni központ januárban a kiadóval közösen mutatta be az Abigél (Abigail) angol fordítását, melyet a kritikusok és a közönség is kitörő lelkesedéssel fogadott. A New York Review Books a legismertebb angol regényírónők, Jane Austen és J. K. Rowling mellé emelte Szabó Magdát.
Len Rix első Szabó Magda-fordítása, az Oxford-Weidenfield fordítói díjjal kitüntetett Az ajtó (The Door) több mint harmincezer példányban fogyott el, a Katalin utca (Katalin Street) pedig négyezer-ötszáz példányban. A 78 éves fordító az írónő születésnapja előtti napokban írta alá a szerződését a kiadóval Az őz című Szabó Magda-regény lefordítására.
(kronikaonline.ro)
Mark Nabízíme soukromé, komerční a osobní půjčky s velmi nízkými ročními úrokovými sazbami (...)
Loan Good day , we are private lenders and We offer urgent personal/commercial loans at affordable (...)
Loan Offer Good day , we are private lenders and We offer urgent personal/commercial loans at affordable (...)
adj fel hirdetést
VÉLEMÉNYEK, cikk kommentek